Vrednote

Dvojezična angleška in španska otroška imena

Dvojezična angleška in španska otroška imena


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Anglosaška kultura nam ni zagotovila le veliko besed, ki smo jih v svoj slovar sprejeli skorajda ne da bi se tega zavedali. Izrazi, kot so: ok, hvala, adijo ali živjo, so del našega vsakdana, ne glede na to, ali govorimo angleško ali ne.

Poleg tega je dejstvo, da vedno več otrok nosi angleško ime, četudi noben od staršev ne prihaja iz Združenih držav ali Velike Britanije. Pred leti je bilo to nepredstavljivo, danes pa so poklicani naši otroci ali eden od njihovih prijateljev Kevin, Christian, Jennifer ali Michelle.

A tu se to še ne konča, zaradi prehajanja med kulturami in izseljevanja mnogih ljudi je na svetu na tisoče mešanih zakonskih zvez, v katerih španski jezik in angleščina normalno sobivata. Ti starši, v mnogih primerih Iščejo imena za svoje otroke, ki se v enem jeziku izgovarjajo ali pišejo enako kot v drugem.

V imenih za otroke smo našli imena, ki jih lahko uporabljamo v obeh kulturah: Daniel, David, Samuel, Alex, Marc ali Mark, Gabriel, Julián, Luis, Nicolas, Roberto ali Eduardo.

Kar se tiče imen za dekleta, obstaja tudi veliko različnih: Ana, Sofía, Emma, ​​Victoria, Sara, Paula, Elsa, Eva, Mónica, Laura, María, Jessica, Bárbara, Debora, Cristina ali Patricia.

Črkovanje je lahko nekoliko drugačno in seveda se tudi izgovorjava nekoliko razlikuje od enega jezika do drugega, vendar lahko španski in angleški govorci katero od teh imen izgovarjajo brez težav.

Ali poznate več imen fantov in deklet, ki jih je mogoče uporabiti za dojenčka, ki ima obe narodnosti?

Lahko preberete več podobnih člankov Dvojezična angleška in španska otroška imena, v kategoriji Imena na kraju samem.


Video: MY INSTAGRAM FOLLOWERS NADZORUJEJO MOJ DAN! (December 2022).